Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Dinamarquês-Latim - Du har ikke en chance. Grib den!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglêsLatim

Título
Du har ikke en chance. Grib den!
Texto
Enviado por ashiboe
Língua de origem: Dinamarquês

Du har ikke en chance. Grib den!

Título
Occasionem non habes
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Língua alvo: Latim

Occasionem non habes. Eam carpe!
Última validação ou edição por Aneta B. - 22 Maio 2011 00:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Maio 2011 23:36

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Why "eam"?
Does this "it" mean the "chance"?
Grab it = Grab the chance?

17 Maio 2011 14:09

Efylove
Número de mensagens: 1015
I've read it in this way. Maybe we should ask ashiboe?

17 Maio 2011 20:29

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Hi ashiboe!
Could you answer my question above, please?

19 Maio 2011 17:16

ashiboe
Número de mensagens: 1
yeah, the "it" is meant as in the chance. grab the chance

22 Maio 2011 00:52

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you, ashiboe.

---
So, you interpreted this sentence very well, Efee.