主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-拉丁语 - Du har ikke en chance. Grib den!
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Du har ikke en chance. Grib den!
正文
提交
ashiboe
源语言: 丹麦语
Du har ikke en chance. Grib den!
标题
Occasionem non habes
翻译
拉丁语
翻译
Efylove
目的语言: 拉丁语
Occasionem non habes. Eam carpe!
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2011年 五月 22日 00:52
最近发帖
作者
帖子
2011年 五月 16日 23:36
Aneta B.
文章总计: 4487
Why "eam"?
Does this "it" mean the "chance"?
Grab it = Grab the chance?
2011年 五月 17日 14:09
Efylove
文章总计: 1015
I've read it in this way. Maybe we should ask ashiboe?
2011年 五月 17日 20:29
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi ashiboe!
Could you answer my question above, please?
2011年 五月 19日 17:16
ashiboe
文章总计: 1
yeah, the "it" is meant as in the chance. grab the chance
2011年 五月 22日 00:52
Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you, ashiboe.
---
So, you interpreted this sentence very well, Efee.