Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Espanhol - Je recherche un développeur pour ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Je recherche un développeur pour ...
Texto
Enviado por
Yamuir
Língua de origem: Francês
Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?
Notas sobre a tradução
<edit> "Recherche de développer pour mon entreprise tu que je vais créé veux tu être mon associer" with "Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?" -As this is the way it reads </edit> (edit by admin 04/18/14)
Título
Busco un desarrollador para...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
zaidita
Língua alvo: Espanhol
Estoy buscando un desarrollador para la empresa que voy a crear. ¿Quieres ser mi socio?
Notas sobre a tradução
También propongo traducir la segunda frase como :
¿Quieres asociarte conmigo?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 4 Junho 2014 10:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Maio 2014 15:56
Estrella84
Número de mensagens: 6
Il manque le complément de personne "a un desarrollador"
11 Maio 2014 18:09
zaidita
Número de mensagens: 38
Mais en français il n'y avait pas de complément non plus.