Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ספרדית - Je recherche un développeur pour ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Je recherche un développeur pour ...
טקסט
נשלח על ידי Yamuir
שפת המקור: צרפתית

Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?
הערות לגבי התרגום
<edit> "Recherche de développer pour mon entreprise tu que je vais créé veux tu être mon associer" with "Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?" -As this is the way it reads </edit> (edit by admin 04/18/14)

שם
Busco un desarrollador para...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי zaidita
שפת המטרה: ספרדית

Estoy buscando un desarrollador para la empresa que voy a crear. ¿Quieres ser mi socio?
הערות לגבי התרגום
También propongo traducir la segunda frase como :
¿Quieres asociarte conmigo?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 4 יוני 2014 10:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 מאי 2014 15:56

Estrella84
מספר הודעות: 6
Il manque le complément de personne "a un desarrollador"

11 מאי 2014 18:09

zaidita
מספר הודעות: 38
Mais en français il n'y avait pas de complément non plus.