Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - iÅŸ mektubu
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
iÅŸ mektubu
Texto
Enviado por
samuay
Língua de origem: Turco
Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını
gösteren tablo ekli dosyadadır
Título
business letter
Tradução
Inglês
Traduzido por
kafetzou
Língua alvo: Inglês
The table showing the calculation of the Unearned Premium Reserves, as requested by Mr. Dunkel, is in the attached file.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 10 Fevereiro 2007 16:29
Última Mensagem
Autor
Mensagem
10 Fevereiro 2007 10:38
sausryqua
Número de mensagens: 36
Kazanılmamış Prim Karşılıkları -->"Unearned Premium Reserves" bir sigorta terimi değil mi?
http://www.eksperlerdernegi.com/soz_tur_bul.asp
10 Fevereiro 2007 11:20
samuay
Número de mensagens: 2
evet bir sigorta terimidir.
10 Fevereiro 2007 15:34
sausryqua
Número de mensagens: 36
premium equivalents bu doÄŸru mu?
10 Fevereiro 2007 16:28
kafetzou
Número de mensagens: 7963
Oops - no - I missed "Kazanılmamış" - I'll change it.
11 Fevereiro 2007 12:50
samuay
Número de mensagens: 2
kazanılmamış