Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - iÅŸ mektubu
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
iÅŸ mektubu
Texto
Enviado por
samuay
Idioma de origem: Turco
Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını
gösteren tablo ekli dosyadadır
Título
business letter
Tradução
Inglês
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Inglês
The table showing the calculation of the Unearned Premium Reserves, as requested by Mr. Dunkel, is in the attached file.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 10 Fevereiro 2007 16:29
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Fevereiro 2007 10:38
sausryqua
Número de Mensagens: 36
Kazanılmamış Prim Karşılıkları -->"Unearned Premium Reserves" bir sigorta terimi değil mi?
http://www.eksperlerdernegi.com/soz_tur_bul.asp
10 Fevereiro 2007 11:20
samuay
Número de Mensagens: 2
evet bir sigorta terimidir.
10 Fevereiro 2007 15:34
sausryqua
Número de Mensagens: 36
premium equivalents bu doÄŸru mu?
10 Fevereiro 2007 16:28
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Oops - no - I missed "Kazanılmamış" - I'll change it.
11 Fevereiro 2007 12:50
samuay
Número de Mensagens: 2
kazanılmamış