Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - iÅŸ mektubu
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
iÅŸ mektubu
Testo
Aggiunto da
samuay
Lingua originale: Turco
Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını
gösteren tablo ekli dosyadadır
Titolo
business letter
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese
The table showing the calculation of the Unearned Premium Reserves, as requested by Mr. Dunkel, is in the attached file.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 10 Febbraio 2007 16:29
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Febbraio 2007 10:38
sausryqua
Numero di messaggi: 36
Kazanılmamış Prim Karşılıkları -->"Unearned Premium Reserves" bir sigorta terimi değil mi?
http://www.eksperlerdernegi.com/soz_tur_bul.asp
10 Febbraio 2007 11:20
samuay
Numero di messaggi: 2
evet bir sigorta terimidir.
10 Febbraio 2007 15:34
sausryqua
Numero di messaggi: 36
premium equivalents bu doÄŸru mu?
10 Febbraio 2007 16:28
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Oops - no - I missed "Kazanılmamış" - I'll change it.
11 Febbraio 2007 12:50
samuay
Numero di messaggi: 2
kazanılmamış