Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - iÅŸ mektubu
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
iÅŸ mektubu
Texte
Proposé par
samuay
Langue de départ: Turc
Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını
gösteren tablo ekli dosyadadır
Titre
business letter
Traduction
Anglais
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais
The table showing the calculation of the Unearned Premium Reserves, as requested by Mr. Dunkel, is in the attached file.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 10 Février 2007 16:29
Derniers messages
Auteur
Message
10 Février 2007 10:38
sausryqua
Nombre de messages: 36
Kazanılmamış Prim Karşılıkları -->"Unearned Premium Reserves" bir sigorta terimi değil mi?
http://www.eksperlerdernegi.com/soz_tur_bul.asp
10 Février 2007 11:20
samuay
Nombre de messages: 2
evet bir sigorta terimidir.
10 Février 2007 15:34
sausryqua
Nombre de messages: 36
premium equivalents bu doÄŸru mu?
10 Février 2007 16:28
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Oops - no - I missed "Kazanılmamış" - I'll change it.
11 Février 2007 12:50
samuay
Nombre de messages: 2
kazanılmamış