Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - iÅŸ mektubu
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
iÅŸ mektubu
Text
Enviat per
samuay
Idioma orígen: Turc
Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını
gösteren tablo ekli dosyadadır
Títol
business letter
Traducció
Anglès
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Anglès
The table showing the calculation of the Unearned Premium Reserves, as requested by Mr. Dunkel, is in the attached file.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 10 Febrer 2007 16:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Febrer 2007 10:38
sausryqua
Nombre de missatges: 36
Kazanılmamış Prim Karşılıkları -->"Unearned Premium Reserves" bir sigorta terimi değil mi?
http://www.eksperlerdernegi.com/soz_tur_bul.asp
10 Febrer 2007 11:20
samuay
Nombre de missatges: 2
evet bir sigorta terimidir.
10 Febrer 2007 15:34
sausryqua
Nombre de missatges: 36
premium equivalents bu doÄŸru mu?
10 Febrer 2007 16:28
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Oops - no - I missed "Kazanılmamış" - I'll change it.
11 Febrer 2007 12:50
samuay
Nombre de missatges: 2
kazanılmamış