Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsPortuguêsRomeno

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Texto
Enviado por volkanax
Língua de origem: Turco

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Notas sobre a tradução
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Título
I don't how I can thank you.
Tradução
Alta qualidade solicitadaInglês

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Inglês

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Última validação ou edição por Chantal - 14 Agosto 2007 15:49





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Agosto 2007 11:46

corincic
Número de mensagens: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Agosto 2007 14:23

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?