Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalųRumunų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Tekstas
Pateikta volkanax
Originalo kalba: Turkų

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Pastabos apie vertimą
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Pavadinimas
I don't how I can thank you.
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėAnglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Validated by Chantal - 14 rugpjūtis 2007 15:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugpjūtis 2007 11:46

corincic
Žinučių kiekis: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 rugpjūtis 2007 14:23

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?