Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortogheseRumeno

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Testo
Aggiunto da volkanax
Lingua originale: Turco

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Note sulla traduzione
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titolo
I don't how I can thank you.
Traduzione
Alta qualità richiestaInglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Ultima convalida o modifica di Chantal - 14 Agosto 2007 15:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Agosto 2007 11:46

corincic
Numero di messaggi: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Agosto 2007 14:23

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?