Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaPortugalaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Teksto
Submetigx per volkanax
Font-lingvo: Turka

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Rimarkoj pri la traduko
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titolo
I don't how I can thank you.
Traduko
Alta nivelo petataAngla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 14 Aŭgusto 2007 15:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aŭgusto 2007 11:46

corincic
Nombro da afiŝoj: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Aŭgusto 2007 14:23

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?