Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Tекст
Добавлено volkanax
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Комментарии для переводчика
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Статус
I don't how I can thank you.
Перевод
Требуется высокое качество переводаАнглийский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 14 Август 2007 15:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Август 2007 11:46

corincic
Кол-во сообщений: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Август 2007 14:23

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?