Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischPortugiesischRumänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Text
Übermittelt von volkanax
Herkunftssprache: Türkisch

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Bemerkungen zur Übersetzung
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
I don't how I can thank you.
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenEnglisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 14 August 2007 15:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 August 2007 11:46

corincic
Anzahl der Beiträge: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 August 2007 14:23

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?