Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisisktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Tekstur
Framborið av volkanax
Uppruna mál: Turkiskt

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Viðmerking um umsetingina
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Heiti
I don't how I can thank you.
Umseting
Høg góðska kravdEnskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Góðkent av Chantal - 14 August 2007 15:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 August 2007 11:46

corincic
Tal av boðum: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 August 2007 14:23

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?