Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortuguésRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Texto
Propuesto por volkanax
Idioma de origen: Turco

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Nota acerca de la traducción
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Título
I don't how I can thank you.
Traducción
Se requiere alta calidadInglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Última validación o corrección por Chantal - 14 Agosto 2007 15:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Agosto 2007 11:46

corincic
Cantidad de envíos: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Agosto 2007 14:23

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?