ترجمة - تركي-انجليزي - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...حالة جارية ترجمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm... | | لغة مصدر: تركي
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim. | | portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| I don't how I can thank you. | | لغة الهدف: انجليزي
I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 14 آب 2007 15:49
آخر رسائل | | | | | 17 آب 2007 11:46 | | | Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.
| | | 17 آب 2007 14:23 | | | Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for? |
|
|