Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...Şu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm... | | Kaynak dil: Türkçe
Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteÅŸekkirim. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| I don't how I can thank you. | | Hedef dil: İngilizce
I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me. |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 14 Ağustos 2007 15:49
Son Gönderilen | | | | | 17 Ağustos 2007 11:46 | | | Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.
| | | 17 Ağustos 2007 14:23 | | | Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for? |
|
|