Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português Br - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Texto
Enviado por
casper tavernello
Língua de origem: Alemão
Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Notas sobre a tradução
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother
Título
Onde se canta
Tradução
Português Br
Traduzido por
narcisa
Língua alvo: Português Br
Onde se canta detém teu passo
Gente ruim não tem canções
Notas sobre a tradução
Gereimte Volksweisheiten = schwierige Uebersetzung = koennte andere Varianten haben
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 30 Agosto 2007 12:32