Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Brazil-portugala - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugalaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Teksto
Submetigx per casper tavernello
Font-lingvo: Germana

Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Rimarkoj pri la traduko
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother

Titolo
Onde se canta
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per narcisa
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Onde se canta detém teu passo
Gente ruim não tem canções
Rimarkoj pri la traduko
Gereimte Volksweisheiten = schwierige Uebersetzung = koennte andere Varianten haben
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 30 Aŭgusto 2007 12:32