Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português Br - Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Humor - Desporto
Título
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Texto
Enviado por
Mõnica
Língua de origem: Alemão
"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".
"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".
"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
Notas sobre a tradução
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
Título
Venha, deixe-nos beber ao jogo
Tradução
Português Br
Traduzido por
Menininha
Língua alvo: Português Br
"Venha, deixe-nos beber pelo jogo"
"Se eles jogassem, como nós bebemos, nós serÃamos campeões mundiais há muito tempo"
"Ok, vamos brindar à vitória"
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 31 Outubro 2007 14:15
Última Mensagem
Autor
Mensagem
31 Outubro 2007 02:31
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
==>> "Ok, vamos
já
brindar à vitória",
pois está escrita "schon"!