쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Komm, wir saufen uns das Spiel schon
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
유머 - 스포츠
제목
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
본문
Mõnica
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".
"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".
"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
이 번역물에 관한 주의사항
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
제목
Venha, deixe-nos beber ao jogo
번역
브라질 포르투갈어
Menininha
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
"Venha, deixe-nos beber pelo jogo"
"Se eles jogassem, como nós bebemos, nós serÃamos campeões mundiais há muito tempo"
"Ok, vamos brindar à vitória"
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 31일 14:15
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 31일 02:31
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
==>> "Ok, vamos
já
brindar à vitória",
pois está escrita "schon"!