Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Portugalski brazilski - Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Humor - Sport
Natpis
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Tekst
Podnet od
Mõnica
Izvorni jezik: Nemacki
"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".
"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".
"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
Napomene o prevodu
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
Natpis
Venha, deixe-nos beber ao jogo
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Menininha
Željeni jezik: Portugalski brazilski
"Venha, deixe-nos beber pelo jogo"
"Se eles jogassem, como nós bebemos, nós serÃamos campeões mundiais há muito tempo"
"Ok, vamos brindar à vitória"
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 31 Oktobar 2007 14:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Oktobar 2007 02:31
Rodrigues
Broj poruka: 1621
==>> "Ok, vamos
já
brindar à vitória",
pois está escrita "schon"!