Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Portugisisk brasiliansk - Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Humor - Sport
Titel
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Tekst
Tilmeldt af
Mõnica
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".
"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".
"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
Bemærkninger til oversættelsen
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
Titel
Venha, deixe-nos beber ao jogo
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
"Venha, deixe-nos beber pelo jogo"
"Se eles jogassem, como nós bebemos, nós serÃamos campeões mundiais há muito tempo"
"Ok, vamos brindar à vitória"
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 31 Oktober 2007 14:15
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
31 Oktober 2007 02:31
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
==>> "Ok, vamos
já
brindar à vitória",
pois está escrita "schon"!