Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Portugués brasileño - Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Humor - Deportes
Título
Komm, wir saufen uns das Spiel schon
Texto
Propuesto por
Mõnica
Idioma de origen: Alemán
"Komm, wir saufen uns das Spiel schon".
"Wenn die so spielen würden, wie wir trinken, wären wir längst Weltmeister".
"Na, dann laß uns schon mal auf den Sieg anstossen".
Nota acerca de la traducción
Estas são 3 frases ditas por 3 abridores de garrafa ao serem encostados na tampa da garrafa de cerveja ou em algum metal
Título
Venha, deixe-nos beber ao jogo
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Menininha
Idioma de destino: Portugués brasileño
"Venha, deixe-nos beber pelo jogo"
"Se eles jogassem, como nós bebemos, nós serÃamos campeões mundiais há muito tempo"
"Ok, vamos brindar à vitória"
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 31 Octubre 2007 14:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Octubre 2007 02:31
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
==>> "Ok, vamos
já
brindar à vitória",
pois está escrita "schon"!