Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - 1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...
Texto
Enviado por sevinç61
Idioma de origem: Alemão

1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl Sie viel zutun hatten wir bedanken uns sehr herzlich dafür.
2-Wir wissen das sie in Fussball genauso gut wie in formel 1 sind.Es wird rumerzahlt das Sie in der Schweiz mit einer Fussballmanschaft sich geeinigt haben stimmt es?
3-Ware ich keine formel 1 fahrer dann würde ich Fussballer.
Notas sobre a tradução
röportajı çevirmeye çalıştım ama bu cümlelerde hata yapmadığımdan emin değilim.acilen yardım.teşekkürler

Título
Formula1 Pilotu
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

1- Yapacak bir çok işiniz olmasına rağmen röportajınız için kalpten çok teşekkür ederiz .

2- Sizin futbolda da Formula 1’deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz. Bir zamanlar İsviçre’de bir futbol takımıyla anlaştığınız söyleniyor, doğru mu?

3- Formula 1 sürücüsü olmasaydım futbolcu olabilirdim.
Último validado ou editado por handyy - 20 Março 2008 13:18





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Março 2008 09:21

serranaz
Número de Mensagens: 6
merhaba
çeviride schweiz demiş yani isviçre olması gerekiyor.ceviri şu sekilde olabilirmi.Sizin futbolda Formula 1'deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz.Isviçre'de bir futbol takımı ile anlaştığınız söyleniyor bu doğru mu ?