Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - 1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Discorso

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...
Testo
Aggiunto da sevinç61
Lingua originale: Tedesco

1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl Sie viel zutun hatten wir bedanken uns sehr herzlich dafür.
2-Wir wissen das sie in Fussball genauso gut wie in formel 1 sind.Es wird rumerzahlt das Sie in der Schweiz mit einer Fussballmanschaft sich geeinigt haben stimmt es?
3-Ware ich keine formel 1 fahrer dann würde ich Fussballer.
Note sulla traduzione
röportajı çevirmeye çalıştım ama bu cümlelerde hata yapmadığımdan emin değilim.acilen yardım.teşekkürler

Titolo
Formula1 Pilotu
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

1- Yapacak bir çok işiniz olmasına rağmen röportajınız için kalpten çok teşekkür ederiz .

2- Sizin futbolda da Formula 1’deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz. Bir zamanlar İsviçre’de bir futbol takımıyla anlaştığınız söyleniyor, doğru mu?

3- Formula 1 sürücüsü olmasaydım futbolcu olabilirdim.
Ultima convalida o modifica di handyy - 20 Marzo 2008 13:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Marzo 2008 09:21

serranaz
Numero di messaggi: 6
merhaba
çeviride schweiz demiş yani isviçre olması gerekiyor.ceviri şu sekilde olabilirmi.Sizin futbolda Formula 1'deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz.Isviçre'de bir futbol takımı ile anlaştığınız söyleniyor bu doğru mu ?