Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - 1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 演讲

本翻译"仅需意译"。
标题
1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...
正文
提交 sevinç61
源语言: 德语

1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl Sie viel zutun hatten wir bedanken uns sehr herzlich dafür.
2-Wir wissen das sie in Fussball genauso gut wie in formel 1 sind.Es wird rumerzahlt das Sie in der Schweiz mit einer Fussballmanschaft sich geeinigt haben stimmt es?
3-Ware ich keine formel 1 fahrer dann würde ich Fussballer.
给这篇翻译加备注
röportajı çevirmeye çalıştım ama bu cümlelerde hata yapmadığımdan emin değilim.acilen yardım.teşekkürler

标题
Formula1 Pilotu
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

1- Yapacak bir çok işiniz olmasına rağmen röportajınız için kalpten çok teşekkür ederiz .

2- Sizin futbolda da Formula 1’deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz. Bir zamanlar İsviçre’de bir futbol takımıyla anlaştığınız söyleniyor, doğru mu?

3- Formula 1 sürücüsü olmasaydım futbolcu olabilirdim.
handyy认可或编辑 - 2008年 三月 20日 13:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 12日 09:21

serranaz
文章总计: 6
merhaba
çeviride schweiz demiş yani isviçre olması gerekiyor.ceviri şu sekilde olabilirmi.Sizin futbolda Formula 1'deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz.Isviçre'de bir futbol takımı ile anlaştığınız söyleniyor bu doğru mu ?