Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - 1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Discours

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...
Texte
Proposé par sevinç61
Langue de départ: Allemand

1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl Sie viel zutun hatten wir bedanken uns sehr herzlich dafür.
2-Wir wissen das sie in Fussball genauso gut wie in formel 1 sind.Es wird rumerzahlt das Sie in der Schweiz mit einer Fussballmanschaft sich geeinigt haben stimmt es?
3-Ware ich keine formel 1 fahrer dann würde ich Fussballer.
Commentaires pour la traduction
röportajı çevirmeye çalıştım ama bu cümlelerde hata yapmadığımdan emin değilim.acilen yardım.teşekkürler

Titre
Formula1 Pilotu
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

1- Yapacak bir çok işiniz olmasına rağmen röportajınız için kalpten çok teşekkür ederiz .

2- Sizin futbolda da Formula 1’deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz. Bir zamanlar İsviçre’de bir futbol takımıyla anlaştığınız söyleniyor, doğru mu?

3- Formula 1 sürücüsü olmasaydım futbolcu olabilirdim.
Dernière édition ou validation par handyy - 20 Mars 2008 13:18





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mars 2008 09:21

serranaz
Nombre de messages: 6
merhaba
çeviride schweiz demiş yani isviçre olması gerekiyor.ceviri şu sekilde olabilirmi.Sizin futbolda Formula 1'deki gibi iyi olduğunuzu biliyoruz.Isviçre'de bir futbol takımı ile anlaştığınız söyleniyor bu doğru mu ?