Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Texto
Enviado por niea
Idioma de origem: Turco

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Notas sobre a tradução
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Título
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Último validado ou editado por Francky5591 - 3 Março 2008 15:27