Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Text
Tillagd av niea
Källspråk: Turkiska

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Anmärkningar avseende översättningen
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Titel
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 3 Mars 2008 15:27