Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngels

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Tekst
Opgestuurd door niea
Uitgangs-taal: Turks

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Details voor de vertaling
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Titel
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 3 maart 2008 15:27