Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
テキスト
niea様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
翻訳についてのコメント
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

タイトル
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 3月 3日 15:27