Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Tekst
Wprowadzone przez niea
Język źródłowy: Turecki

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Uwagi na temat tłumaczenia
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Tytuł
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 3 Marzec 2008 15:27