Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Текст
Предоставено от niea
Език, от който се превежда: Турски

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Забележки за превода
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Заглавие
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
За последен път се одобри от Francky5591 - 3 Март 2008 15:27