Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Tекст
Добавлено niea
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Комментарии для переводчика
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Статус
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 3 Март 2008 15:27