Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Text
Übermittelt von niea
Herkunftssprache: Türkisch

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Bemerkungen zur Übersetzung
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Titel
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 3 März 2008 15:27