Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Cotidiano
Título
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
Texto
Enviado por
ceydakaya
Idioma de origem: Turco
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı sevdığım ıcın buralara geldığımı soylemek ıstedım
Título
hi Tom
Tradução
Inglês
Traduzido por
sirinler
Idioma alvo: Inglês
Hi Tom. First of all, I wanted to say that I love you and that's why I have come here.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 21 Maio 2008 20:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
18 Maio 2008 17:33
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Perhaps "I have wanted to say"
should be "I want/wanted to say"
18 Maio 2008 19:23
kfeto
Número de Mensagens: 953
hi sirinler
maybe say "because i love you" instead of 'for you'
19 Maio 2008 00:58
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
I have come here because I love you
19 Maio 2008 16:22
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Hi Tom. First of all, I wanted to say that I love you and I also came here to say this
20 Maio 2008 03:19
katranjyly
Número de Mensagens: 102
for you? I'd say "because I love you".
21 Maio 2008 18:01
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hey guys,
What about this?:
"....I wanted to say that I love you and that's why I am /came here."
CC:
turkishmiss
katranjyly
merdogan
21 Maio 2008 18:03
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
It's ok for me Lilian.
21 Maio 2008 19:38
merdogan
Número de Mensagens: 3769
I agree...
22 Maio 2008 00:41
katranjyly
Número de Mensagens: 102
yes I'm agree