Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Повседневность
Статус
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
Tекст
Добавлено
ceydakaya
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı sevdığım ıcın buralara geldığımı soylemek ıstedım
Статус
hi Tom
Перевод
Английский
Перевод сделан
sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hi Tom. First of all, I wanted to say that I love you and that's why I have come here.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 21 Май 2008 20:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Май 2008 17:33
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Perhaps "I have wanted to say"
should be "I want/wanted to say"
18 Май 2008 19:23
kfeto
Кол-во сообщений: 953
hi sirinler
maybe say "because i love you" instead of 'for you'
19 Май 2008 00:58
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
I have come here because I love you
19 Май 2008 16:22
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Hi Tom. First of all, I wanted to say that I love you and I also came here to say this
20 Май 2008 03:19
katranjyly
Кол-во сообщений: 102
for you? I'd say "because I love you".
21 Май 2008 18:01
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hey guys,
What about this?:
"....I wanted to say that I love you and that's why I am /came here."
CC:
turkishmiss
katranjyly
merdogan
21 Май 2008 18:03
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
It's ok for me Lilian.
21 Май 2008 19:38
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I agree...
22 Май 2008 00:41
katranjyly
Кол-во сообщений: 102
yes I'm agree