Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Svakodnevni zivot
Natpis
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
Tekst
Podnet od
ceydakaya
Izvorni jezik: Turski
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı sevdığım ıcın buralara geldığımı soylemek ıstedım
Natpis
hi Tom
Prevod
Engleski
Preveo
sirinler
Željeni jezik: Engleski
Hi Tom. First of all, I wanted to say that I love you and that's why I have come here.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 21 Maj 2008 20:09
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Maj 2008 17:33
lilian canale
Broj poruka: 14972
Perhaps "I have wanted to say"
should be "I want/wanted to say"
18 Maj 2008 19:23
kfeto
Broj poruka: 953
hi sirinler
maybe say "because i love you" instead of 'for you'
19 Maj 2008 00:58
turkishmiss
Broj poruka: 2132
I have come here because I love you
19 Maj 2008 16:22
merdogan
Broj poruka: 3769
Hi Tom. First of all, I wanted to say that I love you and I also came here to say this
20 Maj 2008 03:19
katranjyly
Broj poruka: 102
for you? I'd say "because I love you".
21 Maj 2008 18:01
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hey guys,
What about this?:
"....I wanted to say that I love you and that's why I am /came here."
CC:
turkishmiss
katranjyly
merdogan
21 Maj 2008 18:03
turkishmiss
Broj poruka: 2132
It's ok for me Lilian.
21 Maj 2008 19:38
merdogan
Broj poruka: 3769
I agree...
22 Maj 2008 00:41
katranjyly
Broj poruka: 102
yes I'm agree