Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Sve-Eng..!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sve-Eng..!
Texto
Enviado por Ver-a
Idioma de origem: Sueco

Boken och filmen skiljer dig på vissa få delar, mest detaljerna. I filmen framstår allt som mycket mer dramatiskt än känslan som boken ger.
Notas sobre a tradução
inte att sammankoppla med någon form av skolarbete, tack!

Título
Swedish-English.
Tradução
Inglês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Inglês

The book and the movie differ in some parts, especially in the details. In the movie everything seems much more dramatic than the feeling the book provides.
Último validado ou editado por lilian canale - 24 Outubro 2008 02:46