쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-영어 - Sve-Eng..!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sve-Eng..!
본문
Ver-a
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Boken och filmen skiljer dig på vissa få delar, mest detaljerna. I filmen framstår allt som mycket mer dramatiskt än känslan som boken ger.
이 번역물에 관한 주의사항
inte att sammankoppla med någon form av skolarbete, tack!
제목
Swedish-English.
번역
영어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The book and the movie differ in some parts, especially in the details. In the movie everything seems much more dramatic than the feeling the book provides.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 24일 02:46