Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Grego - Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
Texto a ser traduzido
Enviado por
londra12
Idioma de origem: Grego
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
7 Novembro 2009 13:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Novembro 2009 13:30
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi dear experts in Greek!
Does this text make sense in Greek?
Thanks a lot!
CC:
irini
reggina
User10
7 Novembro 2009 14:24
User10
Número de Mensagens: 1173
Yes it does: "I can't stand not having you"
7 Novembro 2009 16:24
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot User10!