نص أصلي - يونانيّ - Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχωحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω | | لغة مصدر: يونانيّ
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω |
|
7 تشرين الثاني 2009 13:15
آخر رسائل | | | | | 7 تشرين الثاني 2009 13:30 | | | Hi dear experts in Greek!
Does this text make sense in Greek?
Thanks a lot! CC: irini reggina User10 | | | 7 تشرين الثاني 2009 14:24 | | | Yes it does: "I can't stand not having you"  | | | 7 تشرين الثاني 2009 16:24 | | | |
|
|