Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomeno

Categoria Frase - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Texto
Enviado por Danim
Idioma de origem: Italiano

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Notas sobre a tradução
Upper-case added. <alexfatt>

Título
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Notas sobre a tradução
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Último validado ou editado por iepurica - 8 Fevereiro 2011 19:52