Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomână

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Text
Înscris de Danim
Limba sursă: Italiană

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Observaţii despre traducere
Upper-case added. <alexfatt>

Titlu
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Observaţii despre traducere
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 8 Februarie 2011 19:52