Traducerea - Italiană-Română - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo... | | Limba sursă: Italiană
È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina. | Observaţii despre traducere | Upper-case added. <alexfatt> |
|
| Nu mai ÅŸtiu nimic de tine. | TraducereaRomână Tradus de Freya | Limba ţintă: Română
Sunt câteva zile de când nu mai ÅŸtiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. ÃŽn acest an, de ziua mea, cadoul meu eÅŸti tu. Anunţă-mă când eÅŸti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea. | Observaţii despre traducere | Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluÅ£a (mea). |
|
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 8 Februarie 2011 19:52
|