Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 문장 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
본문
Danim에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
이 번역물에 관한 주의사항
Upper-case added. <alexfatt>

제목
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
번역
루마니아어

Freya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
이 번역물에 관한 주의사항
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 8일 19:52