Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Texte
Proposé par Danim
Langue de départ: Italien

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Commentaires pour la traduction
Upper-case added. <alexfatt>

Titre
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Commentaires pour la traduction
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Dernière édition ou validation par iepurica - 8 Février 2011 19:52