Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanès

Categoria Frase - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Text
Enviat per Danim
Idioma orígen: Italià

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Notes sobre la traducció
Upper-case added. <alexfatt>

Títol
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Notes sobre la traducció
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Darrera validació o edició per iepurica - 8 Febrer 2011 19:52